Significado de Abatera-Mas

    A forma Abatera-Maspode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de abaterabater] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de abaterabater].

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Abatera-Mas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    adoentado | adj.

    Que está um pouco doente; que apresenta leves sinais de doença....


    combalido | adj.

    Adoentado; enfraquecido; abatido....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Abatera-Mas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?