PT
BR
Pesquisar
Definições



variantes

A forma variantespode ser [feminino plural de variantevariante] ou [masculino e feminino plural de variantevariante].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
variantevariante
( va·ri·an·te

va·ri·an·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que varia, que muda muitas vezes. = DIFERENTE


nome feminino

2. Texto de um autor, que difere das lições geralmente adoptadas.

3. Modificação no estudo de um traçado de estrada ou de obra em construção.

4. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Forma linguística (palavra, fonema, morfema, etc.) alternativa em relação a outra e com o mesmo valor, função e distribuição. = ALTERNANTE

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Conjunto formado pelos usos característicos (pronúncia, léxico, sintaxe) de uma determinada comunidade, consoante variáveis geográficas, sociais ou outras. = DIALECTO, VARIEDADE

etimologiaOrigem etimológica:variar + -ante.

Auxiliares de tradução

Traduzir "variantes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Qual o feminino de capataz? Isto porque tenho ouvido a palavra capataza quando se trata de uma mulher.
Por tradição lexicográfica, a palavra capataz vem registada em dicionários e vocabulários apenas como substantivo masculino, pelo facto de essa função ter sido ocupada maioritariamente por pessoas do sexo masculino. A forma capataza não surge registada em nenhuma obra de referência para o português. Assim, a palavra capataz poderá ser usada no masculino em relação a um referente de sexo feminino (ex.: Ela é o capataz da quinta) à semelhança de outros nomes em que o género da palavra não é igual ao sexo a que se refere (ex.: Ela é um bom garfo ou Ele é uma melga). Por outro lado, à semelhança do que tem acontecido com muitas profissões que hoje já não são exclusivamente desempenhadas por pessoas de sexo masculino, a palavra poderá ser usada como substantivo masculino e feminino (ex.: Ela é a capataz da quinta), como acontece em espanhol, língua de onde é originária a palavra.



Qual a origem do termo feira, usado para nomear os dias da semana?
A palavra feira, assim como a palavra féria(s), deriva do latim feria, ae, que queria dizer "dia de festa" ou "dia de descanso". Em latim vulgar passou a designar também "mercado" ou "dia de comércio", pois os dias de festa eram dias de grande comércio. Desta forma, os nomes dos dias úteis da semana parecem ter seguido, em português, a ordem dos dias de comércio a seguir ao domingo (em latim dies dominicus, o "dia do senhor"), sendo segunda-feira o segundo dia de festa ou de mercado e assim sucessivamente até ao sábado.