PT
BR
Pesquisar
Definições



trémulos

A forma trémulosé [masculino plural de trémulotrêmulo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trémulotrêmulo
( tré·mu·lo

trê·mu·lo

)


adjectivoadjetivo

1. Que treme ou tremula.

2. Que cintilar. = BRUXULEANTE, CINTILANTE

3. Que hesita. = HESITANTE, INDECISODECIDIDO, FIRME

4. Que tem ou demonstra timidez. = TÍMIDO


nome masculino

5. Tremido na voz ou no canto.

6. [Música] [Música] Efeito produzido pelos instrumentos de corda multiplicando com grande rapidez as vibrações sobre a mesma nota.

7. [Música] [Música] Efeito produzido no piano por duas notas ou dois acordes diferentes, feridos alternadamente e com grande rapidez.

8. [Joalharia] [Joalheria] Cada uma das pedras preciosas de um conjunto que forma flores, oscilando nas extremidades de pequenos arames.

9. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Doença de porcos.

etimologiaOrigem etimológica:latim tremulus, -a, -um.

iconeConfrontar: tremolo.
grafiaGrafia no Brasil:trêmulo.
grafiaGrafia no Brasil:trêmulo.
grafiaGrafia em Portugal:trémulo.
grafiaGrafia em Portugal:trémulo.
trémulostrémulos

Auxiliares de tradução

Traduzir "trémulos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Qual o texto correcto: peço-lhe para ele cá vir ou peço para ele cá vir?
Ambas as frases que refere estão correctas.

Na primeira, o verbo selecciona um complemento indirecto (o pronome oblíquo lhe) e um complemento directo sob a forma de oração completiva com valor nominal (para ele cá vir). Na segunda, o verbo pedir está a ser usado como transitivo directo, pois selecciona apenas o complemento directo.

Como o verbo pedir pode ser usado como transitivo directo (seleccionando apenas um complemento directo, como em pediu um café), transitivo indirecto (seleccionando apenas um complemento indirecto, como em pediu pelas vítimas da catástrofe) ou bitransitivo (seleccionando um complemento directo e um indirecto, como em pediu um café ao empregado), ambas as frases encontram-se correctamente formadas.