PT
BR
Pesquisar
Definições



ternamente

A forma ternamentepode ser [derivação de ternoterno] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ternamenteternamente
( ter·na·men·te

ter·na·men·te

)


advérbio

De modo terno.

etimologiaOrigem etimológica: terno + -mente.
terno1terno1
|é| |é|
( ter·no

ter·no

)


adjectivoadjetivo

1. Suave, brando.

2. Que mostra afecto ou carinho. = AFECTUOSO, CARINHOSO, MEIGO

3. Sensível.

4. Que causa dó ou compaixão.

etimologiaOrigem etimológica: latim tener, -a, -um, tenro, mole, delicado.
terno2terno2
|é| |é|
( ter·no

ter·no

)


nome masculino

1. Grupo de três pessoas ou de três coisas semelhantes. = TRINDADE, TRIO

2. [Jogos] [Jogos] Dado, peça de dominó ou carta de jogar com três pintas.

3. [Brasil] [Brasil] Indumentária completa, geralmente da mesma fazenda, composto de casaco, colete e calças ou de casaco e calças.

etimologiaOrigem etimológica: latim ternus, -a, -um, singular de terni, -ae, três.
ternamenteternamente

Auxiliares de tradução

Traduzir "ternamente" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.