PT
BR
Pesquisar
Definições



substitua

A forma substituapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de substituirsubstituir], [terceira pessoa singular do imperativo de substituirsubstituir] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de substituirsubstituir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
substituirsubstituir
|u-í| |u-í|
( subs·ti·tu·ir

subs·ti·tu·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr pessoa ou coisa em lugar de outra. = MUDAR

2. Estar em vez de outra coisa.

3. Fazer o serviço ou as vezes de. = RENDER


verbo pronominal

4. Fazer troca com outrem.

5. [Direito] [Direito] Chamar à substituição.

etimologiaOrigem etimológica:latim substituo, -ere, pôr debaixo, pôr no lugar de.

substituasubstitua

Auxiliares de tradução

Traduzir "substitua" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).