PT
BR
Pesquisar
Definições



sangrares

A forma sangrarespode ser [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de sangrarsangrar] ou [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de sangrarsangrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sangrarsangrar
( san·grar

san·grar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tirar sangue (abrindo uma veia).

2. Extrair algum líquido de.

3. Ferir.

4. Ir tirando pouco a pouco de.

5. Extorquir dinheiro ou valores a.

6. [Figurado] [Figurado] Dilacerar, entristecer, atormentar.

7. Debilitar, tirar as forças de.

8. Fazer derivar a água de um curso por um sangradouro.


verbo intransitivo

9. Verter sangue.

10. [Figurado] [Figurado] Verter, gotejar, rever.


verbo pronominal

11. Ser sangrado.


sangrar-se em saúde

Tomar precauções, acautelar-se enquanto é tempo.

sangraressangrares

Auxiliares de tradução

Traduzir "sangrares" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Colibri diz-se: Culibri? ou Colibri (com o som do -o- aberto)? Li que a sílaba acentuada é a última? Sendo aguda, que som tem a sílaba Co-? E porquê, ou seja qual é a regra para a pronunciação desta palavra?
Na questão colocada, está em causa a qualidade da vogal de uma sílaba átona, e não a sua acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: colibri).

A letra o pode corresponder ao som [o], como em avô ou dor, ao som [ɔ], como em avó ou corda, ou ao som [u], como em comida ou carro.

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o das palavras corda e cordão, o som [ɔ] (vogal mais baixa) da palavra corda (com acento tónico em cor) passa a pronunciar-se [u] (vogal mais alta) em cordão pois a sílaba tónica passou a ser a última cordão. Esta regra geral pode aplicar-se a colibri (como a sílaba tónica é bri, a sílaba co- pode pronunciar-se [ku]), mas no caso desta palavra, há informação lexical, isto é, relativa à própria palavra e não às regras mais gerais da língua, que faz com que, por motivos etimológicos ou outros, a maioria dos falantes pronuncie [kɔ]libri. Esta é então também a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora.