PT
BR
    Definições



    sangramento

    A forma sangramentopode ser [derivação masculino singular de sangrarsangrar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    sangramentosangramento
    ( san·gra·men·to

    san·gra·men·to

    )


    nome masculino

    1. Acto ou efeito de sangrar.

    2. Perda significativa de sangue (ex.: sangramento nasal).

    etimologiaOrigem: sangrar + -mento.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sangramentoSignificado de sangramento
    sangrarsangrar
    ( san·grar

    san·grar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tirar sangue (abrindo uma veia).

    2. Extrair algum líquido de.

    3. Ferir.

    4. Ir tirando pouco a pouco de.

    5. Extorquir dinheiro ou valores a.

    6. [Figurado] [Figurado] Dilacerar, entristecer, atormentar.

    7. Debilitar, tirar as forças de.

    8. Fazer derivar a água de um curso por um sangradouro.


    verbo intransitivo

    9. Verter sangue.

    10. [Figurado] [Figurado] Verter, gotejar, rever.


    verbo pronominal

    11. Ser sangrado.


    sangrar-se em saúde

    Tomar precauções, acautelar-se enquanto é tempo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sangrarSignificado de sangrar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "sangramento" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Tendo em conta as duas grafias do nome do escritor Eça de Queiroz/Queirós, e sendo certo que a original é a primeira, com z e sem acento, o adjectivo queiroziano, assim grafado, poder-se-ia considerar incorrecto? Não vejo porquê, apesar de só se encontrar, em vários dicionários, queirosiano como derivado de uma actualização (indevida porque desnecessária) do supracitado escritor...