PT
BR
    Definições



    rachadas

    A forma rachadaspode ser [feminino plural de rachadorachado] ou [feminino plural particípio passado de racharrachar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    racharrachar
    ( ra·char

    ra·char

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Abrir(-se) racha ou fenda em (ex.: o calor rachou o revestimento; a parede está prestes a rachar; o vaso caiu e rachou-se). = FENDER, PARTIR, QUEBRAR

    3. Abrir de meio a meio.

    4. Fazer em estilhaços (ex.: rachar lenha). = PARTIR

    5. Lascar.

    6. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Estrumar a vinha.

    7. Fazer divisão proporcional de algo (ex.: rachar uma despesa).


    de rachar

    [Informal] [Informal] Que é muito intenso ou excessivo (ex.: sol de rachar; frio de rachar).

    etimologiaOrigem:etimologia obscura.

    Secção de palavras relacionadas

    rachadorachado
    ( ra·cha·do

    ra·cha·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que rachou ou se rachou.

    2. Que tem rachas ou fendas. = FENDIDO, GRETADO


    nome masculino

    3. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] [Dança] [Dança] Dança popular considerada indecente.

    etimologiaOrigem:particípio de rachar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rachadas" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Gostaria de saber primeiramente qual é a ortografia correta da palavra dondoca ou será dandoca? E também tenho interesse em saber mais claramente qual o signficado mais apropriado da mesma.