PT
BR
Pesquisar
    Definições



    leiais

    A forma leiaisé [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de lerler].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    lerler
    |ê| |ê|
    Conjugação:irregular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Interpretar o que está escrito; proceder à leitura de (ex.: ler um livro; leu uma história ao filho; aprender a ler).


    verbo transitivo

    2. Decifrar através do reconhecimento de um determinado código (ex.: ler uma partitura de música; ler um gráfico estatístico).

    3. Fazer a interpretação de (ex.: ler a obra de um filósofo). = INTERPRETAR

    4. Dar certo sentido a (ex.: foi fácil ler no rosto dela o medo que sentiu; ler o pensamento de alguém). = INTERPRETAR, PERCEBER

    5. Predizer, adivinhar (ex.: ler o futuro).

    6. Reconhecer os dados gravados em (ex.: ler um CD).


    verbo intransitivo

    7. Dedicar-se à leitura (ex.: passa o tempo livre a ler).

    etimologiaOrigem etimológica: latim lego, -ere, reunir, juntar, colher, apanhar, ler.
    Significado de ler
   Significado de ler
    Ver também resposta à dúvida: "provêem" segundo o Acordo Ortográfico de 1990.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "leiais" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Como se pronuncia xenofobia? É xenofobia ou zenofobia?