PT
BR
Pesquisar
    Definições



    lestes

    A forma lestespode ser [masculino e feminino plural de lesteleste], [masculino plural de lesteleste], [segunda pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de lerler] ou [adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    lesteslestes
    ( les·tes

    les·tes

    )


    adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

    Lesto.

    Significado de lestes
   Significado de lestes
    lerler
    |ê| |ê|
    Conjugação:irregular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Interpretar o que está escrito; proceder à leitura de (ex.: ler um livro; leu uma história ao filho; aprender a ler).


    verbo transitivo

    2. Decifrar através do reconhecimento de um determinado código (ex.: ler uma partitura de música; ler um gráfico estatístico).

    3. Fazer a interpretação de (ex.: ler a obra de um filósofo). = INTERPRETAR

    4. Dar certo sentido a (ex.: foi fácil ler no rosto dela o medo que sentiu; ler o pensamento de alguém). = INTERPRETAR, PERCEBER

    5. Predizer, adivinhar (ex.: ler o futuro).

    6. Reconhecer os dados gravados em (ex.: ler um CD).


    verbo intransitivo

    7. Dedicar-se à leitura (ex.: passa o tempo livre a ler).

    etimologiaOrigem etimológica: latim lego, -ere, reunir, juntar, colher, apanhar, ler.
    Significado de ler
   Significado de ler
    Ver também resposta à dúvida: "provêem" segundo o Acordo Ortográfico de 1990.
    lesteleste
    ( les·te

    les·te

    )


    nome masculino

    1. [Geografia] [Geografia] Ponto cardeal, equidistante entre o norte e o sul, que indica o lado onde nasce o Sol, à direita de quem está virado para norte (símbolo: E). = ESTE, LEVANTE, NASCENTE, ORIENTE

    2. Zona de um país ou de uma região que fica do lado onde nasce o Sol. = ESTE, NASCENTE, ORIENTE


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    3. Relativo a ou situado nesse lado (ex.: zona leste da cidade). = ESTE, ORIENTALOCIDENTAL, OESTE


    adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

    4. Diz-se de ou vento que sopra de leste. = ESTE

    5. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Diz-se de ou tempo quente e seco, que resulta de ventos quentes africanos.


    a leste

    [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Sem perceber ou sem acompanhar (ex.: ele anda a leste da actualidade; estou a leste de tudo, tens de me explicar).

    etimologiaOrigem etimológica: francês l'est, o este.
    Significado de leste
   Significado de leste
    Ver também resposta à dúvida: maiúscula inicial em pontos cardeais.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "lestes" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Estou fazendo um estudo da língua portuguesa e identifiquei que há uma divergência entre o dícionário on-line e a minigramática de Jésus Barbosa de Souza e Samira Youssef Campelli. Segundo o livro, o verbo prazer é conjugado somente nas terceiras pessoas do singular e do plural. Como vou prestar o exame da fuvest, gostaria que me respondessem.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!