PT
BR
    Definições



    infiltrado

    A forma infiltradopode ser [masculino singular particípio passado de infiltrarinfiltrar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    infiltradoinfiltrado
    ( in·fil·tra·do

    in·fil·tra·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se infiltrou.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    2. Que ou quem entrou secreta ou sub-repticiamente numa organização, num grupo ou numa região, geralmente para espiar ou para agir segundo um plano.


    nome masculino

    3. [Patologia] [Patologia] Aglomeração de células diversas num órgão ou tecido.

    etimologiaOrigem: particípio de infiltrar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de infiltradoSignificado de infiltrado
    infiltrarinfiltrar
    ( in·fil·trar

    in·fil·trar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Fazer entrar ou penetrar, como através de um filtro (ex.: infiltrar o medicamento; a água infiltrou-se na parede).

    2. Introduzir ou introduzir-se a pouco e pouco; fazer penetrar ou penetrar lentamente. = IMBUIR, INSINUAR

    3. Inserir ou inserir-se secreta ou sub-repticiamente numa organização, num grupo ou numa região, geralmente para espiar ou para agir segundo um plano.

    etimologiaOrigem: in- + filtrar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de infiltrarSignificado de infiltrar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "infiltrado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?