PT
BR
Pesquisar
Definições



aglomeração

A forma aglomeraçãopode ser [derivação feminino singular de aglomeraraglomerar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aglomeraçãoaglomeração
( a·glo·me·ra·ção

a·glo·me·ra·ção

)


nome feminino

1. Acto de aglomerar ou de se aglomerar. = AJUNTAMENTO

2. Conjunto de coisas ou de pessoas juntas. = AGLOMERADO

etimologiaOrigem etimológica: aglomerar + -ção.
aglomeraraglomerar
( a·glo·me·rar

a·glo·me·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Pôr junto ou juntar no mesmo lugar. = ACUMULAR, AMONTOAR, REUNIRDISPERSAR

2. Reunir ou formar um conjunto a partir de elementos dispersos ou diferentes. = AGLUTINARSEPARAR

etimologiaOrigem etimológica: latim agglomero, -are, juntar em novelo, amontoar, reunir, ligar.
aglomeraçãoaglomeração

Auxiliares de tradução

Traduzir "aglomeração" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.