PT
BR
Pesquisar
Definições



filmezinho

A forma filmezinhoé [derivação masculino singular de filmefilme].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
filmefilme
( fil·me

fil·me

)


nome masculino

1. Tira plástica revestida com uma emulsão sensível à luz, e na qual se registam as imagens em fotografia e em cinematografia. = PELÍCULA

2. Documento ou obra cinematográfica. = FITA, PELÍCULA

3. [Figurado] [Figurado] Desenrolamento contínuo de acontecimentos (ex.: reviu em pensamento o filme da sua vida).

4. [Informal] [Informal] História exagerada (ex.: é só um pequeno problema e estás a fazer um filme).

5. Folha muito fina de plástico. = CELOFANE, PAPEL CELOFANE, PELÍCULA

etimologiaOrigem etimológica:inglês film.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cinemateca, cinematografia, filmografia, filmoteca.


Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.