PT
BR
Pesquisar
Definições



equinocacto

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
equinocactoequinocatoequinocacto
|qui...át| |qui...át| |qui...áct|
( e·qui·no·cac·to e·qui·no·ca·to

e·qui·no·cac·to

)
Imagem

BotânicaBotânica

Designação comum às plantas cactáceas do género Echinocactus, que compreende várias espécies de formato esférico, nativas da região sul da América do Norte.


nome masculino

[Botânica] [Botânica] Designação comum às plantas cactáceas do género Echinocactus, que compreende várias espécies de formato esférico, nativas da região sul da América do Norte.Imagem

etimologiaOrigem etimológica: latim científico Echinocactus, do latim echinus, -i, do grego ekhínos, -ou, ouriço-do-mar, ouriço + latim cactus, -i, do grego káktos, -ou, cardo, espinho.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: equinocato.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: equinocacto.
grafiaGrafia no Brasil:equinocacto.
grafiaGrafia em Portugal:equinocato.
equinocactoequinocacto


Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).