PT
BR
    Definições



    emendas-to

    A forma emendas-topode ser [feminino plural de emendaemenda] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de emendaremendar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    emendaremendar
    ( e·men·dar

    e·men·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Corrigir; mudar para bem ou para melhor; tirar defeitos a.

    2. Modificar.

    3. Acrescentar, tornar-se mais comprido (com emenda).


    verbo pronominal

    4. Tornar-se melhor; arrepender-se; corrigir-se.

    Secção de palavras relacionadas

    emendaemenda
    ( e·men·da

    e·men·da

    )


    nome feminino

    1. Acto de emendar ou de se emendar.

    2. Correcção de erro, defeito ou falta.

    3. Regeneração moral.

    4. Peça com que se acrescenta outra.

    5. Remendo.

    6. Lugar onde se adapta a peça que se acrescenta.

    7. Proposta (parlamentar) que altera outra em parte.

    8. [Marinha] [Marinha] Madeiro do meio da roda da proa.


    ser pior a emenda que o soneto

    Causar mais dano a correcção do que o erro original.

    tomar emenda

    Emendar-se; corrigir-se.

    etimologiaOrigem:derivação regressiva de emendar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "emendas-to" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?