PT
BR
Pesquisar
Definições



refeito

A forma refeitopode ser [masculino singular particípio passado de refazerrefazer] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
refeitorefeito
( re·fei·to

re·fei·to

)


adjectivoadjetivo

1. Que se refez.

2. Reparado, restaurado.

3. Emendado; corrigido.

4. Restabelecido.

5. Esforçado, robusto.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de refazer.

refazerrefazer
|ê| |ê|
( re·fa·zer

re·fa·zer

)
Conjugação:irregular.
Particípio:irregular.


verbo transitivo

1. Fazer novamente.

2. Reparar, restaurar, reedificar.

3. Reformar, reorganizar.

4. Emendar, corrigir.

5. Consertar.

6. Restabelecer, dar novo vigor a.

7. Indemnizar.

8. Prover.

9. Ressarcir.

10. Nutrir, alimentar, engordar.


verbo pronominal

11. Ser feito outra vez.

12. Reparar as forças, restabelecer-se, tomar novo vigor.

13. Recuperar-se, ressarcir-se.

etimologiaOrigem etimológica:re- + fazer.

refeitorefeito

Auxiliares de tradução

Traduzir "refeito" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a palavra correcta para definir a parte do dia que tem claridade?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, dia é a palavra adequada para designar o tempo que decorre entre o nascer e o pôr-do-sol, ou seja, a parte do dia (“duração de uma rotação da terra sobre si mesma”) que tem claridade.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.