PT
BR
Pesquisar
Definições



embaladas

A forma embaladaspode ser [feminino plural de embaladoembalado] ou [feminino plural particípio passado de embalarembalar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
embalar1embalar1
( em·ba·lar

em·ba·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Baloiçar, no berço ou ao colo, geralmente para adormecer ou acalmar. = ACALENTAR, NINAR

2. Fazer oscilar. = BALANÇAR, BALOIÇAR


verbo transitivo e intransitivo

3. Provocar uma sensação agradável.

4. Dar esperanças mentirosas ou ilusórias. = EMBAIR, ENTRETER, ILUDIR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

5. Dar ou ganhar velocidade. = ACELERAR


verbo pronominal

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Drogar-se.

etimologiaOrigem etimológica: latim tardio ballo, -are, dançar, bailar.
embalado1embalado1
( em·ba·la·do

em·ba·la·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se embalou ou balançou.

2. Que está, passa ou se faz a grande velocidade. = ACELERADO


nome masculino

3. Balanço conferido a algo. = EMBALO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de embalar, baloiçar.
embalar2embalar2
( em·ba·lar

em·ba·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Colocar numa embalagem ou pacote. = ACONDICIONAR, EMPACOTAR, ENFARDARDESEMBALAR, DESEMPACOTAR, DESENFARDAR

etimologiaOrigem etimológica: francês emballer.
embalado2embalado2
( em·ba·la·do

em·ba·la·do

)


adjectivoadjetivo

Que se embalou ou acondicionou.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de embalar, empacotar.
embalar3embalar3
( em·ba·lar

em·ba·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Carregar com bala (uma arma).

etimologiaOrigem etimológica: em- + bala + -ar.
embalado3embalado3
( em·ba·la·do

em·ba·la·do

)


adjectivoadjetivo

Carregado com bala.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de embalar, carregar com bala.
embaladas embaladas

Auxiliares de tradução

Traduzir "embaladas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?


Gostaria de saber de as palavras: nano-estrutura, electro-activo e mono-radical têm ou não hífen.