PT
BR
    Definições



    embalar

    A forma embalarpode ser[verbo pronominal], [verbo transitivo e intransitivo], [verbo transitivo, intransitivo e pronominal] ou [verbo transitivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    embalar1embalar1
    ( em·ba·lar

    em·ba·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Baloiçar, no berço ou ao colo, geralmente para adormecer ou acalmar. = ACALENTAR, NINAR

    2. Fazer oscilar. = BALANÇAR, BALOIÇAR


    verbo transitivo e intransitivo

    3. Provocar uma sensação agradável.

    4. Dar esperanças mentirosas ou ilusórias. = EMBAIR, ENTRETER, ILUDIR


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    5. Dar ou ganhar velocidade. = ACELERAR


    verbo pronominal

    6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Drogar-se.

    etimologiaOrigem: latim tardio ballo, -are, dançar, bailar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de embalarSignificado de embalar
    embalar2embalar2
    ( em·ba·lar

    em·ba·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Colocar numa embalagem ou pacote. = ACONDICIONAR, EMPACOTAR, ENFARDARDESEMBALAR, DESEMPACOTAR, DESENFARDAR

    etimologiaOrigem: francês emballer.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de embalarSignificado de embalar
    embalar3embalar3
    ( em·ba·lar

    em·ba·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Carregar com bala (uma arma).

    etimologiaOrigem: em- + bala + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de embalarSignificado de embalar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "embalar" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    A palavra catequizando, aquele que aprende catequese, existe?