PT
BR
Pesquisar
Definições



contratado

A forma contratadopode ser [masculino singular particípio passado de contratarcontratar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contratadocontratado
( con·tra·ta·do

con·tra·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se contratou ou que está sob as condições de um contrato (ex.: serviço contratado).


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou quem assinou um contrato de trabalho (ex.: trabalhador contratado; os contratados estavam numa situação precária).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de contratar.
contratarcontratar
( con·tra·tar

con·tra·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer um acordo para fornecimento de produtos ou serviços, mediante um pagamento; adquirir por contrato (ex.: contratar um serviço; o ministério contratou a empreitada a uma empresa internacional). = AJUSTAR, COMBINAR, CONVENCIONAR

2. Fazer negócio (ex.: contratam em importação há muitos anos). = COMERCIAR, NEGOCIAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

3. Fazer um ajuste para trabalho ou emprego (ex.: o banco contratou dois advogados; a consultora está a contratar; contratou-se numa multinacional).DESPEDIR, EXONERAR

etimologiaOrigem etimológica:contrato + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "contratado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Na frase seguinte, como se escreve: previligia/priviligia/priveligia? "Com uma política comercial que priviligia o bom atendimento"?
A grafia correcta não é nenhuma das apontadas, mas sim privilegia, 3.ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo privilegiar, que deriva do substantivo privilégio.

Poderá esclarecer esta e outras dúvidas ortográficas utilizando o corrector ortográfico do FLiP On-Line.