PT
BR
    Definições



    caniços

    A forma caniçosé [masculino plural de caniçocaniço].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    caniçocaniço
    ( ca·ni·ço

    ca·ni·ço

    )


    nome masculino

    1. Cana delgada.

    2. Grade de caniços para pôr carnes ao fumeiro.

    3. Taipal de caniços cruzados.

    4. Nassa.

    5. Espigueiro.

    6. [Brasil, Popular] [Brasil, Popular] Perna fina, escanifrada.

    7. [Moçambique] [Moçambique] Bairro de construções precárias, geralmente de cana, nos arredores de uma cidade, onde habitam os moradores menos favorecidos (ex.: morava bem no meio do caniço junto ao aeroporto).

    etimologiaOrigem: cana + -iço.
    Significado de caniçoSignificado de caniço

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:caniçal.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "caniços" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?