PT
BR
Pesquisar
Definições



caldeai

A forma caldeaié [segunda pessoa plural do imperativo de caldearcaldear].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caldearcaldear
( cal·de·ar

cal·de·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr em brasa ou ficar incandescente (ex.: caldear o ferro).

2. Tornar um metal mais consistente; dar têmpera. = TEMPERAR

3. Ligar, reforçando-as, duas substâncias metálicas incandescentes.

4. Converter em calda ou massa.

5. Cruzar elementos de espécies diferentes. = MESTIÇAR

6. Combinar ou unir coisas diferentes. = FUNDIR, MISTURAR


verbo intransitivo

7. [Brasil] [Brasil] Tomar caldo.

etimologiaOrigem etimológica:caldo + -ear.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.