PT
BR
Pesquisar
Definições



amostras

A forma amostraspode ser [feminino plural de amostraamostra] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de amostraramostrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
amostraramostrar
( a·mos·trar

a·mos·trar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Informal] [Informal] O mesmo que mostrar.

2. Extrair ou apresentar amostra ou amostras de alguma coisa.

etimologiaOrigem etimológica:a- + mostrar.

amostraamostra
( a·mos·tra

a·mos·tra

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de amostrar.

2. Sinal.

3. Modelo.

4. Pequena quantidade de um produto que serve para apreciar a qualidade do todo. = AMOSTRAGEM

5. Fracção representativa de uma população ou de um universo estatístico.

6. [Pesca] [Pesca] Engodo artificial, geralmente com a forma de um peixe ou de um crustáceo, ornado com anzóis ou fateixas, usado na pesca de peixes predadores (ex.: amostra de vinil).

7. [Figurado] [Figurado] Resumo, exemplo.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de amostrar.

amostrasamostras

Auxiliares de tradução

Traduzir "amostras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.