PT
BR
    Definições



    acantonarem

    A forma acantonarempode ser [terceira pessoa plural do futuro do conjuntivo de acantonaracantonar] ou [terceira pessoa plural infinitivo flexionado de acantonaracantonar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    acantonaracantonar
    ( a·can·to·nar

    a·can·to·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Distribuir ou distribuir-se por alojamentos em cantões, aldeias ou outras povoações (ex.: acantonar a tropa; os soldados acantonaram-se). = AQUARTELAR

    2. Pôr ou pôr-se em lugar isolado ou protegido (ex.: os jogadores acantonaram a defesa na grande área; o fabrico destes lanifícios acantonava-se na região da Serra da Estrela). = ACANTOAR, APARTAR, ISOLAR, SEPARAR


    verbo intransitivo e pronominal

    3. Instalar-se num alojamento provisório (ex.: as tropas acantonaram-se para tomar a cidade; os escuteiros vão acantonar).

    etimologiaOrigem: a- + francês canton, cantão + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de acantonarSignificado de acantonar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "acantonarem" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?