Significado de Pusemos-Lha

    A forma Pusemos-Lhaé [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de pôrpôr].

    verbo transitivo

    13. Cifrar.

    14. Imputar.

    15. Fixar.

    17. Apostar.

    20. Impor.

    23. Incluir.

    26. Supor.

    verbo transitivo e intransitivo

    30. Expelir (o ovo).

    verbo pronominal

    35. Pousar (a ave).

    verbo auxiliar

    nome masculino

    44. Ato de pôr (a ave). = POSTURA

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Pusemos-Lha" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    alqueivado | adj.

    Diz-se da terra que foi posta de alqueive....


    alarmante | adj. 2 g.

    Que põe em alarme....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Pusemos-Lha" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?


      Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?