PT
BR
Pesquisar
Definições



pururuca

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pururucapururuca
( pu·ru·ru·ca

pu·ru·ru·ca

)


nome feminino

1. [Brasil] [Brasil] Coco ainda tenro.

2. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Milho de grão pequeno e duro, usado na alimentação de cavalos.

3. [Brasil: Minas Gerais] [Brasil: Minas Gerais] [Minas] [Minas] Saibro grosso, misturado com areia, presente no leito de alguns rios. = CANJICA


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

4. [Brasil] [Brasil] Que se parte facilmente. = FRÁGIL, FRIÁVEL, QUEBRADIÇO

5. [Brasil] [Brasil] [Culinária] [Culinária] Que tem a pele ou a crosta tostada e estaladiça (ex.: leitão pururuca; queijo pururuca).


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

6. [Brasil] [Brasil] Que ou o que é muito rabugento.

etimologiaOrigem etimológica: talvez alteração de pororoca.
pururucapururuca

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?
Carina e Marina são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (Carina, Marina).

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro a de Carina e Marina seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em cama) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em pá). No entanto, e especialmente no caso de Carina, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.




Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.