PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Deitaste-te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    de | prep.

    Une ao nome o seu complemento (ex.: folha de papel) e estabelece relação de matéria (ex.: feito de pedra); instrumento (ex.: golpe de espada); modo (ex.: deitado de costas); procedência ou lugar donde (ex.: vir de Lisboa); causa (ex.: morreu de medo); agente (ex.: amado de todos), etc....


    decumbente | adj. 2 g.

    Que está inclinado, deitado....


    derruído | adj.

    Que se derruiu; que foi deitado abaixo ou caiu....


    enraizado | adj.

    Que deitou raiz, que se enraizou....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?