PT
BR
Pesquisar
Definições



foguete

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
foguetefoguete
|guê| |guê|
( fo·gue·te

fo·gue·te

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta herbácea (Kniphofia uvaria), vivaz, da família das asfodeláceas, de folhas longas, finas e glabras, flores tubulares dispostas em espiga, geralmente cor de laranja, originária da África do Sul.


nome masculino

1. Peça pirotécnica que, subindo alto, estraleja ou verte fogos de várias cores.

2. [Figurado] [Figurado] Descompostura.

3. [Marinha] [Marinha] Foguetão.

4. [Popular] [Popular] Cartucho comprido e esguio, cheio de confeitos.

5. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Estrada ou caminho íngreme calcetado com seixos, em degraus, para facilitar a subida ou descida.

6. [Militar] [Militar] Peça pirotécnica destinada a incendiar a praça inimiga.

7. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Kniphofia uvaria), vivaz, da família das asfodeláceas, de folhas longas, finas e glabras, flores tubulares dispostas em espiga, geralmente cor de laranja, originária da África do Sul.Imagem = FOGUETE-DE-NATAL, LÍRIO-TOCHA

8. [Brasil] [Brasil] Indivíduo trêfego, irrequieto, alegre.


como um foguete

Muito depressa ou com precipitação.

correr a foguetes

Entusiasmar-se por coisa insignificante.

deitar foguetes

Celebrar ou regozijar-se, geralmente por antecipação.

deitar foguetes antes da festa

Celebrar ou regozijar-se em relação a algo que ainda não aconteceu.

etimologiaOrigem etimológica: fogo + -ete.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:foguetada, foguetório.
foguete foguete

Auxiliares de tradução

Traduzir "foguete" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Qual é o género da palavra própolis? Tanto quanto sei, é apenas substantivo feminino, apesar de haver quem use a palavra como sendo masculina mas, quanto a mim, de forma errada.


Sou um profissional com formação na área de exatas e, freqüentemente, encontro dificuldades em escolher as preposições certas para determinadas construções. Por exemplo, não sei se em um texto formal diz-se que "o ambiente está a 50oC" ou se "o ambiente está à 50oC". (O uso da crase vem em minha cabeça como se houvesse a palavra feminina temperatura subentendida, como na forma consagrada "sapato à Luís XV", em que a palavra moda fica elíptica). Existem, em nossa língua, dicionários de regência on-line?