PT
BR
Pesquisar
Definições



vibração

A forma vibraçãopode ser [derivação feminino singular de vibrarvibrar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vibraçãovibração
( vi·bra·ção

vi·bra·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de vibrar.

2. Tremor rápido das cordas de um instrumento de música, das lâminas metálicas, etc., que produz o som.

3. Balanço, oscilação.

4. Estado do ar ou da atmosfera, quando se lhes comunica movimento análogo.

etimologiaOrigem etimológica:latim vibratio, -onis.
vibrarvibrar
( vi·brar

vi·brar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Agitar; brandir.

2. Fazer soar.

3. Dedilhar; tanger.

4. Fazer oscilar.

5. Arremessar; atirar.

6. Comover.


verbo intransitivo

7. Estremecer.

8. Comover-se.

9. Produzir sons.

10. Enternecer-se.

11. Ter som claro e distinto.

etimologiaOrigem etimológica:latim vibro, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "vibração" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).