PT
BR
Pesquisar
Definições



suspensa

A forma suspensapode ser [feminino singular de suspensosuspenso] ou [feminino singular particípio passado de suspendersuspender].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
suspendersuspender
|ê| |ê|
( sus·pen·der

sus·pen·der

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Pendurar; deixar pendente.

2. Ter em suspensão, suster no ar.

3. Interromper temporariamente.

4. Fazer cessar, fazer parar.

5. Pôr ponto a.

6. Privar momentaneamente do exercício e dos vencimentos.

7. Deter, parar.


verbo pronominal

8. Ficar suspenso, parar.

9. Ficar perplexo.


suspender pagamentos

Não pagar aos credores por falta de numerário.

etimologiaOrigem etimológica:latim suspendo, -ere.

suspensosuspenso
( sus·pen·so

sus·pen·so

)


adjectivoadjetivo

1. Pendurado; pendente.

2. Interrompido.

3. Hesitante.

4. Iminente.

5. Perplexo.

6. Sustado.

7. Parado.

8. Atónito.

9. Estacado.

suspensasuspensa

Auxiliares de tradução

Traduzir "suspensa" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.