PT
BR
    Definições



    solhas

    A forma solhaspode ser [feminino plural de solhasolha] ou [nome feminino plural].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    solhassolhas
    |ô| |ô|
    ( so·lhas

    so·lhas

    )


    nome feminino plural

    Antiga armadura, guarnecida de lâminas de aço, quase à feição do peixe solha.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de solhasSignificado de solhas
    solhasolha
    |ô| |ô|
    ( so·lha

    so·lha

    )


    nome feminino

    1. [Ictiologia] [Ictiologia] Nome vulgar de peixes da família dos pleuronectídeos (Rhombus maximus), quando menores que o pregado e semelhantes ao linguado (geralmente maiores que este).

    2. [Ictiologia] [Ictiologia] Designação de peixes do género Pleuronectes, em especial das espécies Pleuronectes platessa e Platichthys flesus, estes últimos também chamados patruça.

    3. [Popular] [Popular] Bofetada, tabefe, pancada.

    4. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Chinelo velho.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de solhaSignificado de solha

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "solhas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual o correto:
    - 0,25 mol ou 0,25 mols?
    e
    - 1,2 litro ou 1,2 litros?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.