PT
BR
    Definições



    sintonizado

    A forma sintonizadopode ser [masculino singular particípio passado de sintonizarsintonizar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    sintonizadosintonizado
    ( sin·to·ni·za·do

    sin·to·ni·za·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se sintonizou.

    etimologiaOrigem: particípio de sintonizar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sintonizadoSignificado de sintonizado
    sintonizarsintonizar
    ( sin·to·ni·zar

    sin·to·ni·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Ajustar um aparelho receptor, geralmente de rádio ou televisão, à frequência de onda de um emissor.DESSINTONIZAR

    2. [Radiotécnica] [Radiotécnica] Pôr em prática os fenómenos da sintonia.

    3. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Fazer com que os períodos próprios de oscilação dos dois circuitos sejam os mesmos.


    verbo transitivo e pronominal

    4. Criar ou criar-se uma situação de harmonia ou de entendimento. = HARMONIZARDESSINTONIZAR

    etimologiaOrigem: sintonia + -izar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sintonizarSignificado de sintonizar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "sintonizado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria que me fosse esclarecida uma dúvida: - É correto falar ou escrever a expressão com vistas: ...disponibilizar o sistema com vistas ao monitoramento da dívida... Entendo como correta a expressão com vista, no singular, não compreendo o porquê do plural no com vistas. Como trabalho com auditoria e permanentemente emito relatórios, necessito saber como escrever corretamente, tanto que permaneço com o site Priberam aberto enquanto escrevo, para que possa esclarecer dúvidas gramaticais.


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?