PT
BR
Pesquisar
Definições



prêmio

Será que queria dizer prémio ou premio?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prémioprêmio
( pré·mi·o

prê·mi·o

)


nome masculino

1. Distinção conferida por trabalho literário, científico, artístico, industrial, etc. = CONDECORAÇÃO, GALARDÃO

2. Compensação por serviço prestado. = RECOMPENSA, REMUNERAÇÃO

3. Quantia em dinheiro ou recompensa material atribuída aos vencedores de uma competição, concurso, jogo.

4. [Direito] [Direito] Pagamento feito pelo segurado à seguradora para beneficiar de um seguro.

5. [Economia financeira] [Economia financeira] Juro, lucro.

etimologiaOrigem etimológica:latim praemium, -ii, despojos, presa, regalia, recompensa.

grafiaGrafia no Brasil:prêmio.
grafiaGrafia no Brasil:prêmio.
grafiaGrafia em Portugal:prémio.
grafiaGrafia em Portugal:prémio.
prêmioprêmio

Auxiliares de tradução

Traduzir "prêmio" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.