PT
BR
    Definições



    despojos

    A forma despojospode ser[nome masculino plural] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    despojodespojo
    |pô| |pô|
    ( des·po·jo

    des·po·jo

    )


    nome masculino

    1. O que se desprende ou cai (depois de ter servido de revestimento ou adorno).

    2. Espólio.

    3. Presa feita ao inimigo.

    despojos


    nome masculino plural

    4. Restos.

    5. Partes não comestíveis de uma rês.


    despojos opimos

    Armas de um chefe inimigo morto por um general romano que as consagrava no templo de Júpiter Ferétrio.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de despojar.
    vistoPlural: despojos |pó|.
    iconPlural: despojos |pó|.

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: plural com alteração do timbre da vogal tónica.
    Significado de despojoSignificado de despojo

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "despojos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Eu posso usar PLURAL para tempo? Exemplo: Fazem dois meses ou Faz dois meses?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?