PT
BR
Pesquisar
Definições



pousávamos

A forma pousávamosé [primeira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de pousarpousar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pousarpousar
( pou·sar

pou·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr algo ou alguém num lugar (ex.: pousaram os copos na mesa; pousou a criança no sofá). = ASSENTAR, COLOCAR, DESCANSAR


verbo transitivo e intransitivo

2. Descer do ar para determinado lugar (ex.: o piloto pousou o helicóptero; o melro pousou no telhado; o avião pousou suavemente). = ATERRARDESCOLAR, LEVANTAR

3. Estar ou ficar durante algum tempo num lugar (ex.: o grupo pousa muito no bar da esquina; nem pousou porque teve de voltar a sair).


verbo intransitivo e pronominal

4. Colocar-se, estabelecer-se.

5. Empoleirar-se.

6. Estar assente.

7. Hospedar-se.

8. [Técnica] [Técnica] Alisar o carnaz das peles.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: POISAR

etimologiaOrigem etimológica:latim pauso, -are, cessar, parar.

iconeConfrontar: posar.
pousávamospousávamos

Auxiliares de tradução

Traduzir "pousávamos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).