PT
BR
Pesquisar
Definições



postergado

A forma postergadopode ser [masculino singular particípio passado de postergarpostergar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
postergadopostergado
( pos·ter·ga·do

pos·ter·ga·do

)


adjectivoadjetivo

Que se postergou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de postergar.
postergarpostergar
( pos·ter·gar

pos·ter·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deixar para trás, dando preferência a pessoa ou coisa que não deveria ser preferida.FAVORECER, PREFERIR

2. Não dar atenção. = DESCONSIDERAR, DESCUIDAR, DESPREZAR, MENOSPREZARATENTAR, CONSIDERAR, ESTIMAR

3. Deixar em atraso. = ADIAR, PROCRASTINARADIANTAR

etimologiaOrigem etimológica:latim *postergare, de post tergum, atrás das costas.

Auxiliares de tradução

Traduzir "postergado" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual o plural de refrão?
Como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra refrão forma os plurais irregulares refrães ou refrãos.




Qual o feminino de capataz? Isto porque tenho ouvido a palavra capataza quando se trata de uma mulher.
Por tradição lexicográfica, a palavra capataz vem registada em dicionários e vocabulários apenas como substantivo masculino, pelo facto de essa função ter sido ocupada maioritariamente por pessoas do sexo masculino. A forma capataza não surge registada em nenhuma obra de referência para o português. Assim, a palavra capataz poderá ser usada no masculino em relação a um referente de sexo feminino (ex.: Ela é o capataz da quinta) à semelhança de outros nomes em que o género da palavra não é igual ao sexo a que se refere (ex.: Ela é um bom garfo ou Ele é uma melga). Por outro lado, à semelhança do que tem acontecido com muitas profissões que hoje já não são exclusivamente desempenhadas por pessoas de sexo masculino, a palavra poderá ser usada como substantivo masculino e feminino (ex.: Ela é a capataz da quinta), como acontece em espanhol, língua de onde é originária a palavra.