PT
BR
    Definições



    parvamente

    A forma parvamentepode ser [derivação de parvoparvo] ou [advérbio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    parvamenteparvamente
    ( par·va·men·te

    par·va·men·te

    )


    advérbio

    De modo parvo.

    etimologiaOrigem:parvo + -mente.

    Secção de palavras relacionadas

    parvoparvo
    ( par·vo

    par·vo

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    1. [Depreciativo] [Depreciativo] Que ou quem tem dificuldades no raciocínio ou é considerado demasiado ingénuo (ex.: que gata tão parva; esse sujeito é um parvo que não admite ser contrariado). = ESTÚPIDO, IDIOTA, PALERMA, PATETA, TOLO, TONTOESPERTO


    adjectivoadjetivo

    2. [Depreciativo] [Depreciativo] Que é desadequado da situação, inconveniente ou não vem a propósito (ex.: comentário parvo). = DESPROPOSITADO, DISPARATADOACERTADO

    3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que demonstra surpresa (ex.: ouvi o relato e fiquei parva, não estava à espera disto). = ADMIRADO, BANZADO, SURPREENDIDO, SURPRESO

    etimologiaOrigem:latim parvulus, -a, -um, diminutivo de parvus, -a, -um, pequeno.
    vistoFeminino: parva ou párvoa.
    iconFeminino: parva ou párvoa.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: parco, pardo, pargo.

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.