PT
BR
    Definições



    merenda

    A forma merendapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de merendarmerendar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de merendarmerendar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    merendamerenda
    ( me·ren·da

    me·ren·da

    )
    Imagem

    Pastel de massa folhada, geralmente recheado com queijo e fiambre.


    nome feminino

    1. Refeição ligeira entre as refeições principais, principalmente durante a tarde. = LANCHE

    2. O que se merenda.

    3. O que se leva para comer; conjunto de mantimentos para uma jornada. = FARNEL

    4. [Culinária] [Culinária] Pastel de massa folhada, geralmente recheado com queijo e fiambre.Imagem

    5. [Brasil] [Brasil] Comezaina de noite, fora de horas.

    etimologiaOrigem:latim merenda, -ae.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de merenda
    merendarmerendar
    ( me·ren·dar

    me·ren·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Comer a merenda.


    verbo transitivo

    2. Comer à merenda.

    = SinónimoSinônimo geral: LANCHAR

    etimologiaOrigem:merenda + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de merendar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "merenda" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.