PT
BR
    Definições



    recheado

    A forma recheadopode ser [masculino singular particípio passado de rechearrechear], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    recheadorecheado
    ( re·che·a·do

    re·che·a·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se recheou ou que tem recheio.

    2. Que está muito cheio. = ATULHADO, REPLETOVAZIO

    3. Bem provido (ex.: casa recheada).

    4. [Culinária] [Culinária] Que foi enchido com um preparado culinário ou com outro alimento (ex.: frango recheado).


    nome masculino

    5. Acto ou efeito de rechear. = RECHEIO

    etimologiaOrigem: particípio de rechear.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de recheadoSignificado de recheado
    rechearrechear
    ( re·che·ar

    re·che·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Encher de recheio.

    2. [Figurado] [Figurado] Encher muito.

    3. Entremear.

    4. Enriquecer.

    5. Dar abundantemente a.


    verbo pronominal

    6. Encher-se muito.

    7. [Informal] [Informal] Enriquecer; locupletar-se.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: rechiar.
    Significado de rechearSignificado de rechear

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "recheado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".