PT
BR
Pesquisar
Definições



martelara-o

A forma martelara-opode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de martelarmartelar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de martelarmartelar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
martelarmartelar
( mar·te·lar

mar·te·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Dar marteladas em.


verbo transitivo

2. Trabalhar a martelo.

3. [Figurado] [Figurado] Insistir, teimar.

4. Dizer muitas vezes. = REPETIR


verbo intransitivo

5. [Figurado] [Figurado] Bater, latejar (com força).

6. [Informal] [Informal] Executar mal ou de forma a enganar (ex.: martelar as contas). = ALDRABAR

etimologiaOrigem etimológica:martelo + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "martelara-o" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).




Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.