PT
BR
    Definições



    insistais

    A forma insistaisé [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de insistirinsistir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    insistirinsistir
    ( in·sis·tir

    in·sis·tir

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Repetir ou manter uma afirmação, uma acção ou um comportamento, sem desistir ou aceitar recusa (ex.: ele insiste em fazer a mesma coisa; insisto que este procedimento tem de ser revisto; não vou insistir mais com ele; por favor, aceite, nós insistimos). = OBSTINAR-SE, TEIMAR

    2. Pedir com insistência. = INSTAR

    3. Não desistir de algo ou não ceder em relação a algo ou alguém. = CONTINUAR, PERSISTIR, PERSEVERAR, TEIMAR

    etimologiaOrigem: latim insisto, -ere, parar, deter-se, apoiar-se.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de insistirSignificado de insistir

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "insistais" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?