PT
BR
Pesquisar
Definições



heterónimas

A forma heterónimasé [feminino plural de heterónimoheterônimo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
heterónimoheterônimo
( he·te·ró·ni·mo

he·te·rô·ni·mo

)


nome masculino

1. [Literatura] [Literatura] Nome e personagem inventados por um autor para assinar obras com estilos literários diferentes (ex.: o escritor Fernando Pessoa criou dezenas de heterónimos, mas os mais famosos são Alberto Caeiro, Álvaro de Campos, Bernardo Soares e Ricardo Reis).


adjectivoadjetivo

2. [Literatura] [Literatura] Que publica ou é publicado sob o nome de outrem, real ou fictício (ex.: autor heterónimo; obra heterónima).

3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Que é relativo a ou que apresenta heteronímia, relação entre palavras que formam uma estrutura semântica, mas que têm raízes diferentes.

4. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Diz-se de palavra que, tendo forma diferente, tem o mesmo significado que outra.

etimologiaOrigem etimológica:hetero- + -ónimo.
Confrontar: heterónomo.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:heteronímia.
grafiaGrafia no Brasil:heterônimo.
grafiaGrafia no Brasil:heterônimo.
grafiaGrafia em Portugal:heterónimo.
grafiaGrafia em Portugal:heterónimo.
heterónimasheterónimas

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Está correto dizer próximo passado ou próximo futuro? Exemplo: no sábado próximo passado estivemos em Campinas ou no domingo próximo futuro teremos uma reunião.
As locuções adjectivais próximo passado (abreviatura: p.p.) e próximo futuro (abreviatura: p.f.) usam-se habitualmente após nomes designativos de datas, indicando, respectivamente, "imediatamente anterior" (ex.: no dia 9 de Janeiro p.p. realizou-se novo encontro de associados; a criança nasceu em Maio próximo passado) e "imediatamente a seguir" (ex.: espera-se que até 29 de Novembro p.f. a empresa consiga reparar os estragos; a convenção realizar-se-á em Agosto próximo futuro). Estas locuções podem ser simplificadas num único adjectivo. Assim, próximo passado pode ser substituído pelos adjectivos passado ou último (ex.: no dia 9 de Janeiro passado realizou-se novo encontro de associados; a criança nasceu em Maio último) e próximo futuro pode ser substituído pelos adjectivos futuro ou próximo (ex.: espera-se que até 29 de Novembro futuro a empresa consiga reparar os estragos; a convenção realizar-se-á em Agosto próximo).