PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "literários" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    Relativo ao Decâmeron, obra de Bocácio, ou à sua feição literária....


    lamartiniano | adj. | adj. n. m.

    Relativo ao poeta romântico e político francês Alphonse de Lamartine (1790-1869), à sua obra ou à sua feição literária....


    literário | adj.

    Relativo a letras, à literatura ou a conhecimentos humanos adquiridos pelo estudo....


    mormente | adv.

    Acima das outras coisas; com maior importância (ex.: interessa-se pela estética, mormente pela arte literária)....


    Que é relativo ou se assemelha à figura literária do doutor Pangloss do romance satírico Cândido, de Voltaire (1694-1778)....




    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?