PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "gemerem-se-mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Diz-se da membrana que envolve a gema do ovo (de onde partem as calazas)....


    gemado | adj.

    Que tem gemas....


    gemente | adj. 2 g.

    Que geme, gemedor....


    arrulho | n. m. | n. m. pl.

    Gemido ou canto da rola e da pomba....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?