PT
BR
Pesquisar
Definições



vide

A forma videpode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de vidarvidar], [terceira pessoa singular do imperativo de vidarvidar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de vidarvidar], [nome feminino] ou [verbo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vide1vide1
( vi·de

vi·de

)
Imagem

BotânicaBotânica

Arbusto sarmentoso, da família das vitáceas, cujo fruto é a uva.


nome feminino

1. Vara de videira. = BACELO

2. [Botânica] [Botânica] Arbusto sarmentoso, da família das vitáceas, cujo fruto é a uva.Imagem = VIDEIRA

3. [Popular] [Popular] Parte do cordão umbilical que fica presa à placenta. = ENVIDE, ENVIDILHA

etimologiaOrigem etimológica: latim vitis, -is, videira, uva, vinha.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:vinha, vinhagem, vinhago, vinhal, vinhedo.
vide2vide2
|uídè| ou |vídè|
Conjugação:-.
Particípio:-.


verbo

Palavra usada para remeter para outro local do texto ou para outro texto (ex.: vide gráfico anexo; vide infra). [Abreviatura: v. ou vd.]

etimologiaOrigem etimológica: palavra latina, segunda pessoa do singular do imperativo do verbo video, -ere, ver.
vidar1vidar1
( vi·dar

vi·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Plantar vides ou vinha em.

2. Plantar (vinha).

etimologiaOrigem etimológica: vide + -ar.
vidar2vidar2
( vi·dar

vi·dar

)


nome masculino

Espécie de serrote para abrir os dentes grossos dos pentes feitos à mão.

etimologiaOrigem etimológica: talvez do francês vider, esvaziar.
videvide

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.