PT
BR
    Definições



    fungões

    A forma fungõesé [masculino plural de fungãofungão].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    fungão1fungão1
    ( fun·gão

    fun·gão

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    1. Que ou aquele que toma rapé amiudadas vezes.


    nome masculino

    2. [Informal] [Informal] Nariz. = VENTAS

    3. [Informal] [Informal] Criança que chora.

    4. [Informal] [Informal] Cara. (Mais usado no plural.) = VENTAS

    etimologiaOrigem: fungar + -ão.
    Significado de fungãoSignificado de fungão

    Secção de palavras relacionadas

    fungão2fungão2
    ( fun·gão

    fun·gão

    )


    nome masculino

    1. [Biologia] [Biologia] Género de cogumelos cujas espécies são quase todas venenosas.

    2. Excrescência em forma de cogumelo que nasce na pele ou nas mucosas.

    3. [Botânica] [Botânica] Doença das gramíneas causada por fungos e que provoca o apodrecimento do grão na espiga antes de amadurecer. = CRAVAGEM, MORRÃO

    etimologiaOrigem: fungo + -ão.
    Significado de fungãoSignificado de fungão

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.