PT
BR
Pesquisar
Definições



facadinha

A forma facadinhapode ser [derivação feminino singular de facadafacada] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
facadinhafacadinha
( fa·ca·di·nha

fa·ca·di·nha

)


nome feminino

[Informal] [Informal] Acto que representa uma traição ou uma ofensa (ex.: tentava justificar as facadinhas no matrimónio; é um amigo que já lhe deu umas facadinhas).

etimologiaOrigem etimológica:facada + -inha.

facadafacada
( fa·ca·da

fa·ca·da

)


nome feminino

1. Golpe com faca.

2. [Figurado] [Figurado] Surpresa dolorosa (ex.: a doença foi uma grande facada).

3. [Figurado] [Figurado] Acção de ofender ou agredir. = AGRESSÃO, OFENSA

4. [Figurado] [Figurado] Pedido de dinheiro, geralmente vindo de alguém que é considerado mau pagador.


coser às facadas

[Informal] [Informal] Esfaquear.

etimologiaOrigem etimológica:faca + -ada.

facadinhafacadinha

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.