PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

facadinha

peixeirada | n. f.

Discussão ruidosa, geralmente com recurso a linguagem grosseira (ex.: chegou muito agitado e armou logo uma peixeirada)....


naifada | n. f.

Golpe dado com faca ou navalha....


facada | n. f.

Golpe com faca....


facadinha | n. f.

Acto que representa uma traição ou uma ofensa (ex.: tentava justificar as facadinhas no matrimónio; é um amigo que já lhe deu umas facadinhas)....


picada | n. f. | n. f. pl.

Acto de picar....


risco | n. m.

Traço feito com lápis, pedra ou com a ponta de alguma coisa....


-ada | suf.

Indica acção ou resultado (ex.: apupada; derrocada)....


faquista | n. 2 g.

Pessoa que anda armada de faca de ponta e mola....


facadista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem tem o hábito de pedir dinheiro emprestado....



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas