PT
BR
Pesquisar
Definições



exercei

A forma exerceié [segunda pessoa plural do imperativo de exercerexercer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
exercerexercer
|z...ê| |z...ê|
( e·xer·cer

e·xer·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Preencher tarefas, cargos ou deveres (ex.: exerceu diversas funções na empresa). = CUMPRIR, DESEMPENHAR, EXECUTAR

2. Fazer uso de (ex.: exercer influência; exercer um direito). = EXERCITAR, USAR

3. Fazer sentir (ex.: a água está a exercer demasiada pressão no dique).


verbo transitivo e intransitivo

4. Cumprir os actos, deveres ou obrigações próprios de profissão, cargo, arte ou afim (ex.: exercer medicina; o advogado exerceu durante mais de 50 anos). = EXERCITAR, PRATICAR

etimologiaOrigem etimológica:latim exerceo, -ere, agitar, atormentar, exercitar.

exerceiexercei

Auxiliares de tradução

Traduzir "exercei" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.