PT
BR
Pesquisar
Definições



enrolara

Será que queria dizer enrolará?

A forma enrolarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de enrolarenrolar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de enrolarenrolar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enrolarenrolar
( en·ro·lar

en·ro·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar ou tomar forma de rolo. = ARROLAR

2. Dobrar ou dobrar-se, fazendo rolo ou espiral.

3. Envolver ou envolver-se numa peça de roupa, num invólucro. = EMBRULHAR

4. Deixar ou ficar pouco claro (ex.: enrolou uma resposta; a explicação enrolou-se). = COMPLICAR, EMBRULHAR

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Deixar ou ficar atrapalhado ou confuso (ex.: os pedidos todos seguidos enrolaram o empregado; enrolou-se nas respostas à imprensa). = CONFUNDIR, ATRAPALHAR, EMBARAÇAR


verbo transitivo

6. Girar em torno de uma bobina. = BOBINAR, EMBOBINAR

7. Fazer desaparecer. = EMBRULHAR, ESCONDER

8. [Informal] [Informal] Tentar enganar alguém. = EMBRULHAR, LUDIBRIAR

9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Adiar a realização ou o desenvolvimento de algo com recurso a desculpas ou estratagemas. = EMBROMAR

10. [Regionalismo] [Regionalismo] Afagar (crianças).


verbo pronominal

11. [Informal] [Informal] Mover-se em rolos.

12. Encapelar-se (ex.: o mar enrolou-se).

13. Envolver-se sexual ou afectivamente.

etimologiaOrigem etimológica:en- + rolo + -ar.
enrolaraenrolara

Auxiliares de tradução

Traduzir "enrolara" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.




Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.