PT
BR
Pesquisar
Definições



divertis

A forma divertisé [segunda pessoa plural do presente do indicativo de divertirdivertir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
divertirdivertir
( di·ver·tir

di·ver·tir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Causar ou sentir alegria e bom humor. = ALEGRAR, DISTRAIR, ENTRETERABORRECER, ENFADAR, MAÇAR

2. Ocupar o tempo com distracções ou divertimentos. = DISTRAIR, ENTRETERABORRECER, ENFADAR, MAÇAR

3. Desviar a atenção. = DISTRAIR, ENTRETER


verbo transitivo

4. [Pouco usado] [Pouco usado] Fazer tomar rumo diverso. = DESVIAR

5. [Militar] [Militar] Operar uma diversão contra.


verbo pronominal

6. Entreter-se; mangar; desfrutar (a outrem).

etimologiaOrigem etimológica:latim diverto, -ere, afastar-se, separar-se, ir-se embora.

divertisdivertis

Auxiliares de tradução

Traduzir "divertis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.